إِنَّ ٱلَّذِينَ يُحَآدُّونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓ أُوْلَـٰٓئِكَ فِي ٱلۡأَذَلِّينَ
Те, которые враждуют с Аллахом и Его Посланником, окажутся в числе самых униженных.
Elmir Kuliev - Russian translation
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُحَآدُّونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓ أُوْلَـٰٓئِكَ فِي ٱلۡأَذَلِّينَ
Поистине, те, которые противостоят Аллаху и Его посланнику, будут в числе самых униженных!
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُحَآدُّونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓ أُوْلَـٰٓئِكَ فِي ٱلۡأَذَلِّينَ
Поистине, те, которые отделяются от Аллаха и Его посланника [желают себе других ограничений, нежели те, которые установил Аллах и передал Его посланник], – (окажутся) такие среди униженных (в этом мире и в Вечной жизни).
Abu Adel - Russian translation
20) Поистине, те, кто враждует с Аллахом и с Его Посланником, окажутся в числе тех неверующих общин, кого Аллах унизил и опозорил в мирской и вечной жизни.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم