Gewiß, diejenigen, die sagen: Unser Herr ist Allah und sich hierauf recht verhalten, über sie soll keine Furcht kommen, noch sollen sie traurig sein.
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
Wahrlich, die da sagen: Unser Herr ist Allāh und danach aufrichtig bleiben - keine Furcht soll über sie kommen, noch sollen sie traurig sein
الترجمة الألمانية - أبو رضا
إِنَّ ٱلَّذِينَ قَالُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُ ثُمَّ ٱسۡتَقَٰمُواْ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
Gewiß, diejenigen, die sagen: "Unser Herr ist Allah" und sich hierauf recht verhalten, über sie soll keine Furcht kommen, noch sollen sie traurig sein.
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation