24. Ne vois-tu pas comment Allah donne comme parabole une parole de bien[255] qui est tel un arbre d’une belle venue, dont les racines sont bien fixes et les branchages s’élèvent vers le ciel,
____________________
[255] Cette parole est : « Il n’est point d’autre divinité qu’Allah » : لا اله إلا الله
____________________
[255] Cette parole est : « Il n’est point d’autre divinité qu’Allah » : لا اله إلا الله
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
Ô Messager, ne sais-tu pas qu’Allah énonça une parabole dont la finalité est de définir la formule « lâ `ilâha `illa Llâhu (Il n’existe pas de divinité hormis Allah) »? Il la compara en effet à un arbre donnant de bons fruits, qui est le palmier, dont le tronc est profondément enraciné dans la terre, afin que l’arbre s’abreuve à l’aide de ses belles racines, et les rameaux s’élèvent dans le Ciel afin de recueillir la rosée et respirer le bon air.
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا كَلِمَةٗ طَيِّبَةٗ كَشَجَرَةٖ طَيِّبَةٍ أَصۡلُهَا ثَابِتٞ وَفَرۡعُهَا فِي ٱلسَّمَآءِ
N'as-tu pas vu comment Allah propose en parabole une bonne parole pareille à un bel arbre dont la racine est ferme et la ramure s'élançant dans le ciel?
Muhammad Hamidullah - French translation
N’as-tu pas vu comment Allah propose en parabole une bonne parole pareille à un bel arbre dont la racine est ferme et la ramure s’élançe dans le ciel ?
____________________
[486] Une bonne parole: la proclamation de l’unicité d’Allah.
____________________
[486] Une bonne parole: la proclamation de l’unicité d’Allah.
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله