أُولَٰئِكَ لَهُمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهِمُ الْأَنْهَارُ يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِنْ ذَهَبٍ وَيَلْبَسُونَ ثِيَابًا خُضْرًا مِنْ سُنْدُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ ۚ نِعْمَ الثَّوَابُ وَحَسُنَتْ مُرْتَفَقًا
[سورة الكهف : 31]
(ويلبسون ثيابا خضرا من سندس وإستبرق)
ويلبسون : مضارع يدل على التكرار ؛ فثياب أهل الجنة متجددة
ثيابا : نكرة وفيها تنوين مما يدل على عظمتها
خضرا: الأخضر أعدل الألوان للعين ؛ والتنوين للتعظيم
سندس : رقيق الحرير ؛ لنعومته ورقته
وإستبرق: غليظ الحرير ؛ للمعانه وثقله
وقفات تدبرية مشابهة