قَالُوا يَا شُعَيْبُ مَا نَفْقَهُ كَثِيرًا مِمَّا تَقُولُ وَإِنَّا لَنَرَاكَ فِينَا ضَعِيفًا ۖ وَلَوْلَا رَهْطُكَ لَرَجَمْنَاكَ ۖ وَمَا أَنْتَ عَلَيْنَا بِعَزِيزٍ
[سورة هود : 91]
وَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا نَجَّيْنَا شُعَيْبًا وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِنَّا وَأَخَذَتِ الَّذِينَ ظَلَمُوا الصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دِيَارِهِمْ جَاثِمِينَ
[سورة هود : 94]
جاء في سورة هود في قصَّة شعيب: ﱡﭐ ﲪ ﲫ ﲬ ﲭ ﱠ (هود:٩٤) بالتأنيث، بينما هي في السورة نفسها في قصَّة ثمود: ﱡﭐ ﲎ ﲏ ﲐ ﲑ ﱠ (هود: ٦٧) بالتذكير، فما السرُّ البلاغي؟! لعلَّ أقرب جوابٍ بلاغي ما ذكره الخطيب الإسكافيُّ؛ أنَّ عذاب قوم شعيب جاء بثلاثة ألفاظ كلها مؤنثة: الرجفة، والصيحة، والظلَّة، فغلَب التأنيثُ! والله أعلم.
وقفات تدبرية مشابهة